Bible translation

13) Thank you for the Translation Teams

A recent Brigada donor gave praise for a team in western Niger (the Fulfulde translation team) helping to shine the light of the Gospel in a dark place by faithfully translating the Word of God for this nomadic people group. Join him today in giving thanks for their work. We’re also grateful for his original empowering gift, already recognized in a previous Brigada.

If you’d like to help as well, just click “Donate” in the upper right corner, or, mail a check made payable to Team Expansion (Brigada), 13711 Willow Reed Drive, Louisville, KY 40299. Team Expansion is a 501(c)3 incorporation so, for USA citizens, your gift to Christ through Team Expansion is tax-deductible.

3) Easybibles Volunteers Now In 15 Languages/10 Nations In Africa

easybiblesEasybibles is asking for continued prayer for great progress being made in Africa (10 nations) and Asia (4 nations) by translators and checkers working for no payment. In certain countries, Martin and the Britannia Club Account send money exclusively for printing. (Still other countries fund their total operation.) Learn more, including details on conferences for the volunteers producing ‘easyBibles’ in Africa and Asia by visiting…

http://www.easyBibles.com

5) Mother-Tongue Translators in the Pacific

Cool that Wycliffe Associates is stepping up its support of national, mother-tongue translators who are at work on Bible translation projects for their own people. This effort, called the Pacific Advance, focuses on providing national translators with resources and training to hasten the work of Bible translation in a region where 350 Bible translation projects are in progress, with 404 projects yet to begin. Read more at…

http://www.wycliffeassociates.org/news/pressdetail.asp?id=577

6) JoshuaProject.net Expands and Enlarges Translation Info

I have a great friend named Greg who serves in the Bible Translation business. He leads a fast-growing agency and stays up on this stuff. This past week, he wrote to make sure we had seen…

http://www.joshuaproject.net/language-selector.php

We hadn’t. I wrote him back to make sure I knew what I was looking at. He described it this way: “They applied their JP progress scale to languages by calculating the progress of each language group based on the people groups that spoke that language. They combined everything else they know about languages on one sheet so you can find unreached language communities now as well as unreached peoples. You can find unreached language groups that also have no Scripture, no Jesus Film and are Muslims. And a lot of other things like that, including language groups over a certain population with some other combination of criteria.” So hats off to JoshuaProject.net for the further development… and to Greg for pointing the Brigada family to it!

8) Linguistics For Bible Translation Or Language Learning —

Are you interested in Bible translation or other missionary work? Your best tool in training will be to learn how to understand and learn the language. SIL at the University of North Dakota, Grand Forks, ND, has the courses you need. June 2 – Aug 4 could be a wonderful summer for you alongside others with similar interests. Apply by May 1 to avoid a late fee, or by March 15 if you want to apply for financial aid. The summer package costs $2680-$3125. For more details:

 

http://www.und.sil.org

 

6) Digital Bibles Project Bible on cell phones —

Several Bible translation groups and other mission groups are involved. The project targets the 5 billion people who have cell phones. Please send your email to

stephendotfierbaughatpbtidotorg

He will be blogging his trip to several countries in Africa for this project. He and the team need your very important prayer support. No one else prays your prayers, so please be a part of this great effort to enable people in many countries who speak many languages to download (free) the Bible in their language in text and voice.

10) Having trouble Translating that sign? There’s an app for that —

Literally. Thanks to our I.T. guy, Greg, for point us to this article:

 

http://techcrunch.com/2010/12/16/world-lens-translates-words-inside-of-images-yes-really/

 

(That link might wrap. If so, just navigate to this item on the web, using the link below, and click on the link to the techcrunch story there.)

 

Basically, the story reports an iPod app that translates text from Spanish to English (and vice versa) in virtually real time. Right now, there’s only Spanish, but give ’em time. :-)

7) Bibleless Peoples Prayer Project –

Did you know? Linguists estimate that at least 2,200 languages still need a translation of the Bible. In October 1982, Wycliffe launched the Bibleless Peoples Prayer Project (BPPP) which encourages people to pray for Bibleless language groups. Today there are 11,000 active BPPP prayer partners.  Join the team today! Visit

http://www.wycliffe.org/bppp

or email

href="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/07/bpppatwycliffedotorg_.jpg">title="bpppatwycliffedotorg" src="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/07/bpppatwycliffedotorg_.jpg" alt="" width="149" height="20" />

or call 1-800-WYCLIFFE, ext. 3870 or (407)-852-3870.

2) Let Wycliffe give you a Taste Of Translation And Linguistics

You like the idea of missions but you’re not sure about learning another language… Or you like languages and you’ve wondered about Bible translation, language survey, literacy or other language related ministries… Or you think you know what Bible translation is all about… Let Wycliffe show you how to learn language the linguistic way. You will also learn about the many options in Wycliffe. Your stereotypes will disappear as you are actively involved in the latest paradigms of translation that are propelling the Bible translation movement off the charts. TOTAL Vision is a one-week experience in what it’s really like to be involved in a vernacular approach to mission. In one week you’ll know if God is leading you into a language-related ministry. It is offered twice this summer; June 21-26 and July 25-30, 2010, on the campus of Azusa Pacific University, in Azusa, California. The cost is $225 for room and board and all your materials. For more information call 951-775-7505, email

href="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/05/Events_SWatwycliffedotorg_.jpg">title="Events_SWatwycliffedotorg" src="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/05/Events_SWatwycliffedotorg_.jpg" alt="" width="189" height="20" />

or visit

http://www.wycliffe.org/TOTALVision

4) Bible and Commentaries at 2800-word level

Hats off to Wycliffe Associates UK for developing their EasyEnglish bible text and commentaries

http://www.easyenglish.info

It’s an easy-to-read Bible text and commentaries (2800 word level) available on a free CD. For more information, email

href="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/02/easyenglishatwa-ukdotorg_.jpg">title="easyenglishatwa-ukdotorg" src="http://wwwdotbrigadadotorg/wp-content/uploads/2010/02/easyenglishatwa-ukdotorg_.jpg" alt="" width="181" height="20" />

3) Looking for a Bible in another language? Try WorldBibles.org

The WorldBibles.org site is a one-stop place for you to find foreign language Bibles.  They list an amazing 14,000 web locations where Bibles can be found in over four thousand world languages. Many Bibles are free downloads, and they list books, audio, video, phone and Braille media. Wycliffe Associates UK who developed the site have tried to make it very easy for users.  They have just added Spanish as a user language, making a total of 18 user languages including Russian, Mandarin, Korean and English. If you know of any Internet places or book stores where people can get foreign language Bibles, especially in minority languages, please let WorldBibles know

and they will add the information to their site.  Check them out at

http://www.worldbibles.org/

1 2 3 4  Scroll to top